Понедельник, 23.10.2017, 19:53
Приветствую Вас Гость | RSS

Дипломные (ВКР), курсовые работы и другое для студентов СОВРЕМЕННОЙ ГУМАНИТАРНОЙ АКАДЕМИИ (СГА)




SGA.DIPLOMIX.COM

Категории раздела

Жми по картинке!

Добавьте наш сайт в свои собственные закладки и Вы никогда его не потеряете!

QR закладка!

Помощь студету СГА
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 105
Статистика сайта

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа пользователей

Каталог файлов

Главная » Файлы » Методические материалы СГА » Практика

Отчеты по производственной практика - Лингвистика СГА 2206


[ Скачать с сервера (41.0Kb) ] 10.04.2014, 12:22

Производственная практика (отчеты) лингвистика

Заказ практики для лингвистов СГА на любую из предложенных тем или на свободную тему.
Тема должна соответствовать предприятию, где отмечалась практика.

    автоматические (электронные) двуязычные словари, обзор.
    автоматические (электронные) многоязычные словари, обзор.
    автоматические (электронные) системы перевода, обзор.
    документооборот современной организации.
    значение термина в терминосистеме.
    изоморфизм терминологического значения за пределами терминосистемы.
    кадровая и управленческая структура современной организации.
    композиция экскурсии как речевого жанра.
    корпоративная этика на современном предприятии.
    курсовой профиль обучения иностранному языку.
    лингвистический дизайн Интернет-сайтов организаций.
    лингвистическое оформление текста аннотации на иностранном (английском, немецком, французском) языке.
    лингвистическое оформление текста реферата на иностранном (английском, немецком, французском) языке.
    межкультурный консалтинг при подготовке и планировании деловых переговоров с представителями зарубежных фирм.
    межкультурный консалтинг при подготовке и планировании рекламных акций за рубежом.
    методика самостоятельного изучения иностранного языка с применением современных мультимедийных средств.
    методики подготовки экскурсии как монологического жанра и как убеждающего дискурса.
    методы аннотирования научных текстов.
    методы и приемы поиска научных текстах в современных базах данных.
    методы и приемы прогнозирования речевых стратегий участников экскурсии.
    методы и приемы прогнозирования факторов, препятствующих успешной межкультурной коммуникации.
    методы и приемы формирования мотивации к изучению родной (русской) культуры у иностранных туристов в практической деятельности гида, экскурсовода.
    методы и приемы формирования положительного образа родной (русской) культуры у иностранных туристов в практической деятельности гида, экскурсовода.
    методы и способы реферирования научных текстов.
    методы контроля и коррекции произносительных умений на иностранном языке.
    методы контроля сформированности речевых умений на иностранном языке.
    методы лингвистического анализа текста.
    многозначность термина в пределах терминосистемы: типы полисемии.
    морфологические показатели слов различных частей речи, отражаемые при лексикографическом описании.
    обзор современных мультимедийных средств обучения иностранному языку.
    обзор современных учебных комплексов по иностранному языку, адресованных школьникам.
    описание диссертационного жанра.
    описание жанра научной монографии.
    описание жанра научной статьи.
    описание речевых стратегий гида-переводчика при сопровождении интуристов.
    организация работы по поиску информации и сбору данных по инновациям в образовании в Интернете.
    основные виды и типы реферативных изданий по гуманитарным наукам.
    основные виды и типы реферативных изданий по техническим наукам.
    основные жанры деловой корреспонденции.
    основные источники, используемые при подготовке экскурсии.
    основные приемы редактирования текста аннотации.
    основные приемы редактирования текста перевода.
    основные принципы работы современных баз данных, хранящих научную информацию.
    основные цели и задачи библиографического описания научных текстов.
    основные цели и задачи экскурсионной работы.
    особенности обучения иностранному языку дошкольников.
    особенности обучения иностранному языку младших школьников.
    особенности обучения иностранному языку средних школьников.
    особенности организации баз данных научных публикаций.
    подготовка и проведение внутришкольных недель иностранного языка.
    подготовка и проведение внутришкольных олимпиад по иностранному языку.
    подготовка и проведение деловых игр на занятиях по иностранному языку.
    подготовка и проведение творческих работ по иностранному языку.
    подготовка и проведение тематических вечеров школьников на иностранном языке.
    правила построения ситуации межкультурной коммуникации, возникающей при проведении экскурсии.
    приемы аннотирования научных текстов.
    приемы и способы обогащения знаний учащихся о стране изучаемого языка.
    приемы и способы повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка.
    приемы использования технических средств обучения при изучении иностранного языка.
    приемы обогащения лексического запаса учащихся при изучении иностранного языка.
    приемы обучения чтению на иностранном языке.
    приемы организации самостоятельной домашней работы школьников при изучении иностранного языка.
    приемы развития речи на иностранном языке.
    приемы реферирования научного текста.
    приемы совершенствования грамматических навыков на иностранном языке.
    приемы совершенствования лексических навыков на иностранном языке.
    приемы совершенствования произносительных навыков на иностранном языке.
    приемы формирования аудио-графических навыков на иностранном языке.
    приемы формирования круга чтения школьников при изучении иностранного языка.
    приемы формирования навыков аудирования на иностранном языке.
    приемы формирования навыков письма на иностранном языке.
    принципы автоматической обработки научной информации.
    принципы тестирования автоматических (электронных) двуязычных словарей.
    принципы тестирования автоматических (электронных) многоязычных словарей.
    принципы тестирования автоматических (электронных) систем перевода.
    Производственная практика (бакалавриат-"Лингвистика")
    Свободная тема или тема, соответствующая теме ВКР
    синонимические и антонимические отношения терминов в терминосистеме.
    синтаксическая структура тезисов доклада и выступления.
    специфика аннотирования научного текста на иностранном (английском, немецком, французском) языке.
    специфика использования современных офисных средств на службе референта-переводчика.
    специфика перевода деловых писем различных видов.
    специфика перевода рекламных текстов.
    специфика перевода текстов контрактов и приложений к ним.
    специфика привлечения и использования справочной литературы и справочных материалов при переработке и хранении научной информации.
    специфика реферирования научного текста на иностранном (английском, немецком, французском) языке.
    способы и приемы хранения научных текстов.
    сравнительный анализ жанров научной литературы.
    средства речевой выразительности и убеждения и их место в текстовой структуре экскурсии.
    структура автореферата.
    структура урока по иностранному языку.
    терминологические изоглоссы лингвистики и литературоведения.
    терминологические изоглоссы системы гуманитарных наук.
    терминологические изоглоссы системы технических наук.
    терминологическое сочетание как цельная лексическая единица, способы ее обработки и распознавания.
    терминосистема грамматики.
    терминосистема когнитивной лингвистики.
    терминосистема современной психолингвистики.
    терминосистема современной социолингвистики.
    терминосистема теории речевых актов.
    терминосистема теории текста и лингвистической прагматики.
    терминосистема филологических наук.
    тестирование как одна из эффективных форм контроля знаний, умений и навыков по иностранному языку.
    типы и виды образовательных учреждений.
    устройства терминологических тезаурусов.
    устройство терминологической подсистемы иностранного (английского, немецкого, французского, испанского) языка в сравнении с русским (на примере юридической, экономической, лингвистической, социологической, психологической и др. терминосистем – по выбору).
    фразеологическая единица как цельная лексическая единица, способы ее обработки и распознавания.
    школьный профиль обучения иностранному языку.
    экскурсия как речевой жанр, ее структура, реализуемые речевые стратегии и тактики.
    этапы подготовки переводчика к деловым переговорам.
    этика ведения телефонного разговора в деловой сфере деятельности.
    этика поведения переводчика на современном предприятии.
    этика поведения секретаря-референта на современном предприятии.
    этика экскурсовода.
Свободная тема

 

Категория: Практика | Добавил: diplomix | Теги: производственная практика по лингви, купить практику, 2206, практика, лингвистика тема, заказ с гарантией!, заказать
Просмотров: 1198 | Загрузок: 284 | Рейтинг: 3.0/1
Бесплатные консультации
ICQ 411-617-650
текущий ICQ статус менеджера:
Прием заказа СГА по ICQ
admin@diplomix.com
Поиск

Мини-чат
Друзья нашего сайта и Diplomix.com
 Мы Вконтакте! Добавляйтесь и будьте в курсе всех новостей обучения в СГА, получайте помощь! 

 

Ссылка на нашу страницу:

 

Все для студентов


Copyright diplomix.com group © 2017
курсовые, дипломные работы, ГОСы для СГА - Москва +7(495)00000